Summer Programs

 

All YWRC Summer Programs are free and include necessary supplies.  /  Todos los programas de verano  de YWRC son gratuitos e incluyen los suministros necesarios.

_______________________________________________________________________

Moving On To Middle School / Empezando la Secundaria

Participants going into 6th grade  /  Muchachas empezando el 6to grado
*June 28 – July 2  – *THIS IS NOW FULL. WAITLIST ONLY.  / ESTO ESTÁ LLENO AHORA. SOLO LISTA DE ESPERA.

OR *July 19 – 23  /  28 Junio – 2 Julio O 19 – 23 Julio – *THIS IS NOW FULL. WAITLIST ONLY.  / ESTO ESTÁ LLENO AHORA. SOLO LISTA DE ESPERA.

This program is a great way to help prepare participants for middle school and includes topics like empowerment, resiliency, middle school fears and body positivity.  /  Este programa es una buena manera de preparar las participantes para la secundaria e incluye temas como: empoderamiento, resiliencia, temores de ir la secundaria y positividad de cuerop.

 

Sisters of Summer: 7th and 8th Grades  /  Hermanas de
Verano: 7-8 Grado

Participants going into 7th and 8th grades  for the 2021 – 2022 school year.  
June 21 – 25  /  21 – 25 Junio  OR /O

July 12 – 16*  /   12 – 16 Julio – *THIS IS NOW FULL. WAITLIST ONLY.  / ESTO ESTÁ LLENO AHORA. SOLO LISTA DE ESPERA.

Participants join in a safe, inclusive environment for activities and discussions focusing on empowerment, sisterhood, feminism and body positivity.  /  Las participantes se juntan en un espacio inclusivo y seguro para actividades y conversaciones enfocadas en: empoderaniento, positividad de cuerpo, feminismo y hermandad.

 

*Sisters of Summer: High School  /  Hermanas de Verano: Escuela Secundaria

*THIS IS NOW FULL. WAITLIST ONLY.  / ESTO ESTÁ LLENO AHORA. SOLO LISTA DE ESPERA.

Participants going into  9th – 12th grades  /  Muchachas empezando el grado 9-12 
June 14 – 18  /  14 – 18 Junio
Topics include feminism, advocacy, self-expression, healthy relationships, reproductive justice and self-care.  / Temas incluyen: empoderaniento, Hermandad, Positividad de cuerpo, Feminismo.

____________________________________________________________________________

Questions? Contact us via email.  / Preguntas? Contáctenos por correo electrónico.

 Special thanks to Variety – the Children’s  Charity for providing Summer Program supplies and activities!

__________________________________________________________________________

To Register  / Para Registrarse:

Complete and submit the online registration form found below. We will be in contact with you shortly after we receive your registration.  /  Complete y envíe el formulario de registro en línea que se encuentra a continuación. Nos pondremos en contacto con usted poco después de recibir su registro.

 

Summer Programs 2021 Sign Up

Please complete this form to be considered for a YWRC Summer Program. / Complete este formulario para ser considerado para un Programa de Verano de YWRC.
    The participant must be within a 7-mile radius of the YWRC to receive transportation. Does the participant need a ride to the YWRC for the group? / Necesita vivir dentro de un radio de 7 millas de la YWRC para recibir transportación. ¿Necesita transportación de la casa a YWRC para el grupo?
  • YWRC conducts periodic surveys with our clients to measure progress and to make program quality improvements. / YWRC realiza encuestas periódicas con nuestros clientes para medir el progreso y mejorar la calidad del programa.
  • I understand that the YWRC is not responsible for any stolen or lost personal belongings. In the event of accident, injury, or sudden illness and I cannot be reached; I give my consent for the YWRC staff to secure proper medical treatment. I agree to be responsible for all medical expenses. / Entiendo que el YWRC no es responsable de ningún artículo robado o perdido. En caso de accidente, lesión, o enfermedad repentina y no puedo ser localizado; doy mi consentimiento para que el personal de YWRC obtenga un tratamiento médico adecuado, para mi hija. Acepto ser responsable de todos los gastos médicos.
  • I assume all responsibility for any accidents or injuries that may occur, and release the facilitators and Young Women’s Resource Center employees of all liability. In case of accident, injury or sudden illness and I cannot be reached, I request that necessary medical care be instituted. Our physician/dentist may be contacted in case of medical treatment or as necessary and is authorized to release requested information as needed. The caregiver/guardian is responsible for all medical expenses. / Asumo toda la responsabilidad por cualquier accidente o lesión que pueda ocurrir, y libero a los líderes y los empleados del Centro de Recursos de Mujeres Jóvenes de toda responsabilidad. En caso de accidente, lesión o enfermedad repentina y no puedo ser contactado, solicito que se instituya la atención médica necesaria. Nuestro médico/dentista puede ser contactado en caso de tratamiento médico o como sea necesario y está autorizado a divulgar la información solicitada según sea necesario. El/la cuidador(a)/guardián es responsable de todos los gastos médicos.
  • Note: Staff is unable to administer medication. This information is for emergency personnel only. / Tenga en cuenta que el personal de YWRC no puede administrar medicamentos. Esta información es para personal de emergencia solamente.
  • I have answered these questions to the best of my knowledge. If I have any questions or concerns, I will speak with the program facilitator. / He contestado estas preguntas a mi leal saber y entender. Si tengo alguna pregunta o inquietud, hablaré con el líder del grupo.
  • Date Format: MM slash DD slash YYYY

Related Programs

  • After School Groups

    The Young Women’s Resource Center holds weekly after school groups for young women in the Des Moines area in 5th through 12th grades. These groups explore a variety of topics such as body image, self-esteem, reproductive health and healthy relationships. They include hands-on activities, field trips, guest speakers and community service projects. (Groups are currently held online and meet in a virtual space. Project-specific activity kits are provided for participants.)

  • F.U.N.

    Feminists United Now is a youth-led group working together to educate and advocate with the community on social justice issues we are passionate about.

  • Mariposa

    Mariposa, meaning “butterfly,” is a weekly after school group designed exclusively for Latina young women in middle and high schools throughout Des Moines.